Palavras
Traduzir de:

entrou-na-cabeca

InglêsInglês

get stuck in one's head(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"That song really got stuck in my head."→ "Aquela música realmente entrou na minha cabeça."(Usado para descrever uma melodia ou pensamento que se repete incessantemente.)

Palavras facilmente confundidas

obsessed with

Notas: Refere-se especificamente a pensamentos ou melodias que se repetem.

EspanholEspanhol

quedarse en la cabeza(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Esa canción se me quedó en la cabeza."→ "Aquela música entrou na minha cabeça."(Usado para indicar que algo se tornou um pensamento persistente.)

Palavras facilmente confundidas

obsesionado con

Notas: Similar ao inglês, foca na repetição de um pensamento ou melodia.

entrou-na-cabeca

EN: get stuck in one's head · ES: quedarse en la cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas