estragar-a-cabeca

InglêsInglês

to drive someone crazy(verb phrase)
Exemplos de uso
"This situation is driving me crazy."→ "Essa situação está me estragando a cabeça."(Expressão comum para indicar grande preocupação ou estresse.)

Palavras facilmente confundidas

to go crazy

Notas: Usado para descrever o efeito de algo ou alguém na mente de outra pessoa.

EspanholEspanhol

traer de cabeza(locución verbal)
Exemplos de uso
"Esta situación me trae de cabeza."→ "Essa situação está me estragando a cabeça."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)

Palavras facilmente confundidas

volverse loco

Notas: Usado para indicar que algo ou alguém causa grande preocupação ou estresse.

estragar-a-cabeca

EN: to drive someone crazy · ES: traer de cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas