estragar-a-cabeca
Inglês
to drive someone crazy(verb phrase)
Exemplos de uso
"This situation is driving me crazy."→ "Essa situação está me estragando a cabeça."(Expressão comum para indicar grande preocupação ou estresse.)
Palavras facilmente confundidas
to go crazyNotas: Usado para descrever o efeito de algo ou alguém na mente de outra pessoa.
Espanhol
traer de cabeza(locución verbal)
Exemplos de uso
"Esta situación me trae de cabeza."→ "Essa situação está me estragando a cabeça."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
Palavras facilmente confundidas
volverse locoNotas: Usado para indicar que algo ou alguém causa grande preocupação ou estresse.
estragar-a-cabeca
Conectando idiomas e culturas
EN: to drive someone crazy · ES: traer de cabeza