eximir-se-da-responsabilidade

InglêsInglês

to absolve oneself of responsibility(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to absolve himself of responsibility for the mistake, but it was in vain."→ "Ele tentou eximir-se da responsabilidade pelo erro, mas foi em vão."(Usado para indicar a tentativa de se livrar de uma culpa ou dever.)

Palavras facilmente confundidas

to evade responsibilityto shirk responsibility

Notas: A expressão 'absolve oneself of responsibility' é a mais próxima em termos de formalidade e significado.

EspanholEspanhol

eximirse de la responsabilidad(locución verbal)
Exemplos de uso
"Intentó eximirse de la responsabilidad por el error, pero fue en vano."→ "Ele tentou eximir-se da responsabilidade pelo erro, mas foi em vão."(Expressão direta que reflete o significado em português.)

Palavras facilmente confundidas

evadir la responsabilidadeludir la responsabilidad

Notas: A tradução é bastante literal e comum no espanhol.

eximir-se-da-responsabilidade

EN: to absolve oneself of responsibility · ES: eximirse de la responsabilidad

PalavrasConectando idiomas e culturas