falar-pelos-cotovelos
Inglês
talk someone's ear off(expressão verbal)
Exemplos de uso
"He started to talk my ear off as soon as we met."→ "Ele começou a falar pelos cotovelos assim que nos conhecemos."(Expressão idiomática comum para descrever alguém que fala excessivamente.)
Palavras facilmente confundidas
talk a lotNotas: Similar em significado, mas 'talk someone's ear off' enfatiza o efeito no ouvinte.
Espanhol
hablar hasta por los codos(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Empezó a hablar hasta por los codos en cuanto surgió el tema."→ "Ele começou a falar pelos cotovelos assim que o assunto surgiu."(Equivalente direto em espanhol, com a mesma imagem corporal.)
Palavras facilmente confundidas
hablar muchofalar-pelos-cotovelos
Conectando idiomas e culturas
EN: talk someone's ear off · ES: hablar hasta por los codos