falar-poucas-e-boas

InglêsInglês

to get straight to the point(verbo)

Flexões

get straight to the pointgets straight to the pointgot straight to the pointgetting straight to the point
Exemplos de uso
"He doesn't like to beat around the bush; he prefers to get straight to the point."→ "Ele não gosta de rodeios; ele prefere ir direto ao ponto."(Expressa a ideia de comunicação direta e sem rodeios.)

Palavras facilmente confundidas

to be briefto be concise

Notas: Esta expressão captura a essência de falar o necessário e de forma direta.

EspanholEspanhol

ir al grano(verbo)

Flexões

voy al granovas al granova al granovamos al granovais al granovan al grano
Exemplos de uso
"No le gusta andarse con rodeos, prefiere ir al grano."→ "Ele não gosta de rodeios, prefere ir direto ao ponto."(Expressão idiomática comum para indicar que se vai direto ao assunto principal.)

Palavras facilmente confundidas

ser concisoser breve

Notas: Equivalente a falar o essencial de forma direta e sem rodeios.

falar-poucas-e-boas

EN: to get straight to the point · ES: ir al grano

PalavrasConectando idiomas e culturas