falar-poucas-e-boas
Inglês
to get straight to the point(verbo)
Flexões
get straight to the pointgets straight to the pointgot straight to the pointgetting straight to the pointExemplos de uso
"He doesn't like to beat around the bush; he prefers to get straight to the point."→ "Ele não gosta de rodeios; ele prefere ir direto ao ponto."(Expressa a ideia de comunicação direta e sem rodeios.)
Palavras facilmente confundidas
to be briefto be conciseNotas: Esta expressão captura a essência de falar o necessário e de forma direta.
Espanhol
ir al grano(verbo)
Flexões
voy al granovas al granova al granovamos al granovais al granovan al granoExemplos de uso
"No le gusta andarse con rodeos, prefiere ir al grano."→ "Ele não gosta de rodeios, prefere ir direto ao ponto."(Expressão idiomática comum para indicar que se vai direto ao assunto principal.)
Palavras facilmente confundidas
ser concisoser breveNotas: Equivalente a falar o essencial de forma direta e sem rodeios.
falar-poucas-e-boas
Conectando idiomas e culturas
EN: to get straight to the point · ES: ir al grano