fazer-a-cabeca
Inglês
to sway someone(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to sway her opinion to change her mind."→ "Ele tentou fazer a cabeça dela para que ela mudasse de ideia."(Refere-se a influenciar a opinião ou decisão de alguém.)
Palavras facilmente confundidas
to convinceto persuadeNotas: A expressão em português tem um tom mais informal e direto de manipulação ou persuasão.
Espanhol
influir en la cabeza de alguien(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Intentó influir en su cabeza para que cambiara de opinión."→ "Ele tentou fazer a cabeça dela para que ela mudasse de ideia."(Descreve o ato de tentar mudar o pensamento de alguém.)
Palavras facilmente confundidas
convencerpersuadirNotas: A tradução literal 'hacer la cabeza' não é idiomática em espanhol.
fazer-a-cabeca
Conectando idiomas e culturas
EN: to sway someone · ES: influir en la cabeza de alguien