fazer-se-de-coitado
Inglês
play the victim(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always plays the victim to avoid doing chores."→ "Ele sempre se faz de coitado para evitar fazer as tarefas."(Expressão comum para descrever o ato de simular ser uma vítima.)
Palavras facilmente confundidas
act pitifulfeign helplessnessNotas: A expressão 'play the victim' é a tradução mais próxima e comum.
Espanhol
hacerse la víctima(locución verbal)
Exemplos de uso
"Siempre se hace la víctima para no tener que trabajar."→ "Ele sempre se faz de coitado para não ter que trabalhar."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
Palavras facilmente confundidas
fingir desdichalamentarseNotas: A locução 'hacerse la víctima' é a tradução mais direta e utilizada.
fazer-se-de-coitado
Conectando idiomas e culturas
EN: play the victim · ES: hacerse la víctima