fazer-se-notar

InglêsInglês

to make oneself noticed(verb phrase)
Exemplos de uso
"He likes to make himself noticed at parties."→ "Ele gosta de se fazer notar em festas."(Expressão comum para indicar a ação de chamar atenção intencionalmente.)

Palavras facilmente confundidas

to stand outto draw attention

Notas: A tradução literal é a mais próxima do sentido da locução em português.

EspanholEspanhol

hacerse notar(locución verbal)
Exemplos de uso
"Le gusta hacerse notar en las fiestas."→ "Ele gosta de se fazer notar em festas."(Equivalente direto da locução em português.)

Palavras facilmente confundidas

llamar la atencióndestacar

Notas: A locução é idêntica em espanhol e português.

fazer-se-notar

EN: to make oneself noticed · ES: hacerse notar

PalavrasConectando idiomas e culturas