ficar-com-a-pulga-atras-da-orelha
Inglês
to get suspicious(verb phrase)
Flexões
get suspiciousgets suspiciousgot suspiciousgetting suspiciousExemplos de uso
"His strange behavior made me get suspicious."→ "O comportamento estranho dele me fez ficar com a pulga atrás da orelha."(Expressa a ideia de começar a desconfiar de algo.)
Palavras facilmente confundidas
to be suspiciousNotas: A expressão 'get suspicious' captura a ideia de um processo de desconfiança que se inicia, similar à locução brasileira.
Espanhol
quedarse con la mosca detrás de la oreja(locución verbal)
Flexões
me quedo con la mosca detrás de la orejate quedas con la mosca detrás de la orejase quedó con la mosca detrás de la orejaExemplos de uso
"Su explicación me hizo quedar con la mosca detrás de la oreja."→ "A explicação dele me fez ficar com a pulga atrás da orelha."(Equivalente direto em espanhol, com a mesma imagem figurada.)
Palavras facilmente confundidas
sospechardesconfiarNotas: Esta é a tradução mais literal e idiomática.
ficar-com-a-pulga-atras-da-orelha
Conectando idiomas e culturas
EN: to get suspicious · ES: quedarse con la mosca detrás de la oreja