ficar-com-medo

InglêsInglês

to get scared(verb phrase)

Flexões

gets scaredgot scaredgetting scared
Exemplos de uso
"He got scared of the dark when he was a child."→ "Ele ficou com medo do escuro quando era criança."(Expressão idiomática comum.)

Palavras facilmente confundidas

to be afraid

Notas: A expressão 'to get scared' denota o ato de começar a sentir medo, enquanto 'to be afraid' descreve o estado de sentir medo.

EspanholEspanhol

asustarse(verbo reflexivo)

Flexões

me asustote asustasse asustanos asustamosos asustáisse asustan
Exemplos de uso
"Él se asustó de la oscuridad cuando era niño."→ "Ele ficou com medo do escuro quando era criança."(Verbo reflexivo de uso geral.)

Palavras facilmente confundidas

tener miedo

Notas: O verbo 'asustarse' indica o ato de assustar-se, enquanto a locução 'tener miedo' indica o estado de ter medo.

ficar-com-medo

EN: to get scared · ES: asustarse

PalavrasConectando idiomas e culturas