ficar-com-pulga-atras-da-orelha
Inglês
to get suspicious(verb phrase)
Exemplos de uso
"His strange explanation made me get suspicious."→ "A explicação estranha dele me fez ficar com pulga atrás da orelha."(Expressão idiomática.)
Palavras facilmente confundidas
to be worriedto be curiousNotas: Literalmente 'to get a flea behind the ear', mas a tradução idiomática é mais adequada.
Espanhol
desconfiar(verbo)
Exemplos de uso
"Su historia me hizo desconfiar."→ "A história dele me fez ficar com pulga atrás da orelha."(Expressão idiomática.)
Palavras facilmente confundidas
sospechartener curiosidadNotas: A expressão literal 'quedarse con la pulga detrás de la oreja' também existe e é similar.
ficar-com-pulga-atras-da-orelha
Conectando idiomas e culturas
EN: to get suspicious · ES: desconfiar