ficar-de-promessa
Inglês
to make empty promises(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always makes empty promises but never delivers."→ "Ele sempre fica de promessa, mas nunca entrega."(Descreve a ação de prometer sem intenção ou capacidade de cumprir.)
Palavras facilmente confundidas
to promiseNotas: A expressão idiomática em português não tem uma tradução literal direta que capture o mesmo sentido de forma concisa.
Espanhol
hacer promesas vacías(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Siempre hace promesas vacías pero nunca las cumple."→ "Ele sempre fica de promessa, mas nunca as cumpre."(Indica a ação de prometer algo sem ter a intenção ou a capacidade de realizar.)
Palavras facilmente confundidas
prometerNotas: Similar ao inglês, a tradução literal não capta totalmente a nuance idiomática.
ficar-de-promessa
Conectando idiomas e culturas
EN: to make empty promises · ES: hacer promesas vacías