ficar-na-moita
Inglês
lie low(verb phrase)
Exemplos de uso
"He decided to lie low until the situation calmed down."→ "Ele decidiu ficar na moita até a situação se acalmar."(Expressão idiomática comum para se referir a ficar escondido ou quieto.)
Palavras facilmente confundidas
hidestay hiddenNotas: Pode também significar 'stay out of sight' ou 'avoid attention'.
Espanhol
mantenerse oculto(locución verbal)
Exemplos de uso
"El sospechoso decidió mantenerse oculto hasta que pasara la tormenta."→ "O suspeito decidiu ficar na moita até a tempestade passar."(Tradução direta para a ideia de se esconder.)
Palavras facilmente confundidas
esconderseNotas: Pode também ser traduzido como 'estar al acecho' dependendo do contexto.
ficar-na-moita
Conectando idiomas e culturas
EN: lie low · ES: mantenerse oculto