ficassem-de-bobeira
Inglês
to be idle(verb phrase)
Flexões
stay idlebe doing nothingExemplos de uso
"They would stay idle on weekends."→ "Eles ficassem de bobeira nos fins de semana."(Refere-se a um estado de inatividade.)
Palavras facilmente confundidas
to be boredNotas: A expressão 'ficar de bobeira' pode implicar tanto relaxamento quanto tédio, dependendo do contexto.
Espanhol
estar de vago(expresión verbal)
Flexões
quedarse de vagoestar sin hacer nadaExemplos de uso
"Ellos se quedarían de vago los fines de semana."→ "Eles ficassem de bobeira nos fins de semana."(Indica um estado de inatividade ou ócio.)
Palavras facilmente confundidas
estar aburridoNotas: Similar ao inglês, pode ter conotação de relaxamento ou tédio.
ficassem-de-bobeira
Conectando idiomas e culturas
EN: to be idle · ES: estar de vago