fizeram-uma-salada
Inglês
make a mess(verb phrase)
Exemplos de uso
"He made a mess of the presentation with his confusing explanations."→ "Ele fez uma salada na apresentação com suas explicações confusas."(Indica que a apresentação foi desorganizada ou confusa.)
Palavras facilmente confundidas
make a saladNotas: Literalmente 'fazer uma salada', mas o sentido idiomático em inglês é 'fazer uma bagunça'.
Espanhol
hacer un lío(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El político hizo un lío con las cifras económicas."→ "O político fez uma salada com os números da economia."(Descreve uma situação de confusão ou desordem.)
Palavras facilmente confundidas
hacer una ensaladaNotas: O sentido idiomático em espanhol é 'fazer um nó' ou 'fazer uma confusão'.
fizeram-uma-salada
Conectando idiomas e culturas
EN: make a mess · ES: hacer un lío