fundo-do-poco

InglêsInglês

rock bottom(noun phrase)
Exemplos de uso
"After losing his job and his house, he felt he had hit rock bottom."→ "Depois de perder o emprego e a casa, ele sentiu que tinha chegado ao fundo do poço."(Expressão idiomática equivalente em inglês.)

Palavras facilmente confundidas

bottom of the well

Notas: Literalmente 'fundo do poço', mas a expressão idiomática mais comum é 'rock bottom'.

EspanholEspanhol

el punto más bajo(noun phrase)
Exemplos de uso
"Después de perder su trabajo y su casa, sintió que había llegado al punto más bajo."→ "Depois de perder o emprego e a casa, ele sentiu que tinha chegado ao fundo do poço."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)

Palavras facilmente confundidas

fondo del pozo

Notas: A expressão literal 'fondo del pozo' também pode ser usada, mas 'el punto más bajo' é mais comum para o sentido figurado.

fundo-do-poco

EN: rock bottom · ES: el punto más bajo

PalavrasConectando idiomas e culturas