furando-o-compromisso
Inglês
stand someone up(verbo)
Flexões
stands someone upstood someone upstanding someone upExemplos de uso
"He promised to come but ended up standing us up at the last minute."→ "Ele prometeu vir, mas acabou furando o compromisso na última hora."(Expressão idiomática comum para descrever o ato de não comparecer a um encontro combinado.)
Palavras facilmente confundidas
cancelbreak a promiseNotas: Refere-se especificamente a não comparecer a um encontro com alguém.
Espanhol
plantarse(verbo)
Flexões
me plantote plantasse plantanos plantamosos plantaisse plantanExemplos de uso
"Dijo que vendría, pero al final se plantó a último momento."→ "Ele disse que viria, mas acabou furando o compromisso na última hora."(Usado informalmente para indicar que alguém não apareceu onde deveria.)
Palavras facilmente confundidas
cancelarincumplirNotas: Pode ser usado em diversos contextos de não comparecimento.
furando-o-compromisso
Conectando idiomas e culturas
EN: stand someone up · ES: plantarse