Palavras
Traduzir de:

largar-no-chao

InglêsInglês

drop on the floor(verb phrase)
Exemplos de uso
"He dropped the glass on the floor and it broke."→ "Ele largou no chão o copo de vidro e ele se quebrou."(Literal meaning.)

Palavras facilmente confundidas

droplet fall

Notas: Literal meaning.

give up on(verb phrase)
Exemplos de uso
"After so many problems, he decided to give up on the idea of opening the business."→ "Depois de tantos problemas, ele decidiu largar no chão a ideia de abrir o negócio."(Figurative meaning.)

Palavras facilmente confundidas

quitabandon

Notas: Figurative meaning, indicating abandonment of a plan or goal.

EspanholEspanhol

dejar caer al suelo(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejó caer el vaso al suelo y se rompió."→ "Ele largou no chão o copo de vidro e ele se quebrou."(Significado literal.)

Palavras facilmente confundidas

caersoltar

Notas: Significado literal.

renunciar a(frase verbal)
Exemplos de uso
"Después de tantos problemas, decidió renunciar a la idea de abrir el negocio."→ "Depois de tantos problemas, ele decidiu largar no chão a ideia de abrir o negócio."(Significado figurado.)

Palavras facilmente confundidas

abandonardesistir de

Notas: Significado figurado, indicando abandono de um plano ou objetivo.

largar-no-chao

EN: drop on the floor · ES: dejar caer al suelo

PalavrasConectando idiomas e culturas