largar-tudo
Inglês
drop everything(verb phrase)
Exemplos de uso
"He was tired of his job, so he decided to drop everything and move to the beach."→ "Ele estava cansado do trabalho, então decidiu largar tudo e se mudar para a praia."(Expressão comum para indicar abandono de responsabilidades.)
Palavras facilmente confundidas
give upNotas: Refere-se mais ao ato de abandonar algo imediatamente do que a uma mudança de vida completa, mas pode ser usado em ambos os sentidos.
Espanhol
mandarlo todo al carajo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Estaba harto de su vida y decidió mandarlo todo al carajo."→ "Ele estava farto da sua vida e decidiu largar tudo."(Expressão vulgar e informal para indicar abandono radical.)
Palavras facilmente confundidas
renunciarabandonarNotas: É uma expressão forte e vulgar, usada em contextos muito informais.
largar-tudo
Conectando idiomas e culturas
EN: drop everything · ES: mandarlo todo al carajo