ligam-o-foda-se
Inglês
don't give a damn(expression)
Exemplos de uso
"He missed the deadline again, but he doesn't give a damn and moves on."→ "Ele errou o prazo de novo, mas ele liga o foda-se e segue em frente."(Expressão vulgar, similar em tom e significado.)
Palavras facilmente confundidas
don't carenot botheredNotas: Similar em vulgaridade e significado de total indiferença.
Espanhol
me importa un carajo(expresión)
Exemplos de uso
"Volvió a incumplir el plazo, pero le importa un carajo y sigue adelante."→ "Ele errou o prazo de novo, mas ele liga o foda-se e segue em frente."(Expressão vulgar e direta, com sentido de total desinteresse.)
Palavras facilmente confundidas
me da igualno me importaNotas: Equivalente em vulgaridade e intensidade de desinteresse.
ligam-o-foda-se
Conectando idiomas e culturas
EN: don't give a damn · ES: me importa un carajo