ligávamos
Inglês
Flexões
we were callingPalavras facilmente confundidas
we callwe calledwe used to connectNotas: A tradução 'we used to call' é mais adequada para o sentido de hábito no passado, comum no pretérito imperfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we used to connect·we used to associate·we used to turn on
we used to connect: Sinônimo em inglês que enfatiza o estabelecimento de um link.we used to associate: Sinônimo em inglês para indicar a relação entre ideias.we used to turn on: Sinônimo em inglês para ligar aparelhos.
Antônimos
we used to disconnect·we used to turn off·we used to separate
Regência e colocações
used to call someone/something
We used to call the technical support.
Indica o destinatário da comunicação em inglês.
used to link something to something
They used to link success to dedication.
Expressa a associação entre elementos em inglês.
used to turn on (a device)
We used to turn on the television every night.
Refere-se à ativação de um aparelho em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we used to call' é uma tradução comum para 'ligávamos' quando o sentido é de fazer uma chamada telefônica. No entanto, o verbo 'ligar' em português é mais amplo e pode significar também 'conectar', 'associar' ou 'ligar um aparelho'. Em inglês, essas nuances são expressas por verbos diferentes ('connect', 'associate', 'turn on'), e a estrutura 'used to + verbo' é fundamental para indicar um hábito ou ação repetida no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
solíamos llamarPalavras facilmente confundidas
llamamosllamábamos nosotrosconectábamosNotas: O pretérito imperfeito do indicativo em espanhol corresponde bem ao uso do pretérito imperfeito em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we used to connect·we used to associate·we used to turn on
we used to connect: Sinônimo em espanhol que enfatiza o estabelecimento de um link.we used to associate: Sinônimo em espanhol para indicar a relação entre ideias.we used to turn on: Sinônimo em espanhol para ligar aparelhos.
Antônimos
we used to disconnect·we used to turn off·separábamos
Regência e colocações
llamar a alguien/algo
Solíamos llamar al soporte técnico.
Indica o destinatário da comunicação em espanhol.
vincular algo a algo
Ellos solían vincular el éxito a la dedicación.
Expressa a associação entre elementos em espanhol.
encender (un aparato)
Solíamos encender la televisión todas las noches.
Refere-se à ativação de um aparelho em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O pretérito imperfeito do indicativo em espanhol, como 'llamábamos', é usado para descrever ações habituais ou contínuas no passado, similar ao português 'ligávamos'. O verbo espanhol 'llamar' é mais restrito a comunicação verbal, enquanto 'ligar' em português abrange também 'conectar', 'associar' ou 'ligar um aparelho'. Em espanhol, essas outras acepções são expressas por verbos como 'conectar', 'vincular' ou 'encender'.
Conjugação verbal
EN: we used to call · ES: llamábamos