mandaria-as-favas

InglêsInglês

not give a damn(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"He criticized my work, but I don't give a damn."→ "Ele criticou meu trabalho, mas eu não dou a mínima."(Expressão informal para indicar total falta de preocupação ou interesse.)

Palavras facilmente confundidas

not care at all

Notas: Equivalente informal e direto.

EspanholEspanhol

me importa un bledo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Dijo que no le gustaba mi idea, pero me importa un bledo."→ "Ele disse que não gostava da minha ideia, mas eu não dou a mínima."(Expressão coloquial para indicar total indiferença.)

Palavras facilmente confundidas

me da igual

Notas: Expressão comum para demonstrar desinteresse.

mandaria-as-favas

EN: not give a damn · ES: me importa un bledo

PalavrasConectando idiomas e culturas