moraste
Inglês
Flexões
livedPalavras facilmente confundidas
you were livingyou have livedyou liveNotas: Tradução direta da 2ª pessoa do singular do pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dwelled·resided
dwelled: Sinônimo arcaico ou literário de 'lived'.resided: Sinônimo mais formal de 'lived', usado em contextos legais ou oficiais.
Antônimos
left·departed
Regência e colocações
live in
You lived in a small apartment.
A preposição 'in' é usada para especificar o local de residência.
live with
You lived with your roommates.
A preposição 'with' indica com quem se reside.
Contexto cultural e nuances
O tempo verbal 'simple past' ('lived') em inglês corresponde ao 'pretérito perfeito' em português ('morou'/'moraste'). Ele denota uma ação concluída no passado. Em inglês, o 'simple past' é amplamente utilizado para eventos passados, diferentemente do português, que distingue mais claramente entre o perfeito ('moraste'/'morou') e o imperfeito ('morava') para ações concluídas versus contínuas/habituais no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vivirPalavras facilmente confundidas
vivíasvivirásviviremosNotas: Corresponde à 2ª pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'vivir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
habitaste·residiste
habitaste: Sinônimo formal, indicando o ato de ter uma morada.residiste: Sinônimo que enfatiza o ato de viver em um lugar.
Antônimos
partiste·desocupaste
Regência e colocações
vivir en
Tú viviste en Madrid.
A preposição 'en' é usada para indicar o local onde se vive.
vivir con
Tú viviste con tus abuelos.
A preposição 'con' é usada para indicar com quem se vive.
Contexto cultural e nuances
O pretérito perfeito simples ('viviste') em espanhol é usado para ações completadas no passado. Em português brasileiro, a forma mais próxima para a segunda pessoa do singular é 'moraste' (pretérito perfeito do indicativo), embora 'você morou' seja mais comum no uso diário.
Conjugação verbal
EN: you lived · ES: viviste