morreu-de
Inglês
died of(expressão verbal)
Exemplos de uso
"He died of laughter at the joke."→ "Ele morreu de rir com a piada."(Usado para indicar a causa literal ou figurada da morte.)
Palavras facilmente confundidas
died fromNotas: A expressão 'died of' é a tradução mais direta e comum para indicar a causa da morte. Em contextos figurados, pode ser substituída por outras expressões dependendo da situação.
Espanhol
murió de(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Murió de risa con el chiste."→ "Ele morreu de rir com a piada."(Usado para indicar a causa literal ou figurada da morte.)
Notas: A expressão 'murió de' é a tradução mais comum para indicar a causa da morte. Em contextos figurados, pode ser substituída por outras expressões dependendo da situação.
morreu-de
Conectando idiomas e culturas
EN: died of · ES: murió de