nao-se-fazer-entender
Inglês
to be misunderstood(verb phrase)
Flexões
be misunderstoodis misunderstoodwas misunderstoodbeing misunderstoodExemplos de uso
"He spoke with a heavy accent and seemed to be in a constant state of not being understood."→ "Ele falava com sotaque carregado e parecia estar em um estado constante de não ser compreendido."(Enfatiza a dificuldade de comunicação.)
Palavras facilmente confundidas
to misunderstandto fail to communicateNotas: Refere-se à dificuldade de ser compreendido.
Espanhol
no poder hacerse entender(locución verbal)
Flexões
no poder hacerse entenderno se hace entenderno pudo hacerse entenderExemplos de uso
"Hablaba con un acento marcado y parecía estar en un constante no poder hacerse entender."→ "Ele falava com sotaque carregado e parecia estar em um constante não poder se fazer entender."(Descreve a dificuldade de comunicação.)
Palavras facilmente confundidas
no entendermalinterpretarNotas: Indica a dificuldade em transmitir uma mensagem de forma clara.
nao-se-fazer-entender
Conectando idiomas e culturas
EN: to be misunderstood · ES: no poder hacerse entender