nao-se-fazer-entender

InglêsInglês

to be misunderstood(verb phrase)

Flexões

be misunderstoodis misunderstoodwas misunderstoodbeing misunderstood
Exemplos de uso
"He spoke with a heavy accent and seemed to be in a constant state of not being understood."→ "Ele falava com sotaque carregado e parecia estar em um estado constante de não ser compreendido."(Enfatiza a dificuldade de comunicação.)

Palavras facilmente confundidas

to misunderstandto fail to communicate

Notas: Refere-se à dificuldade de ser compreendido.

EspanholEspanhol

no poder hacerse entender(locución verbal)

Flexões

no poder hacerse entenderno se hace entenderno pudo hacerse entender
Exemplos de uso
"Hablaba con un acento marcado y parecía estar en un constante no poder hacerse entender."→ "Ele falava com sotaque carregado e parecia estar em um constante não poder se fazer entender."(Descreve a dificuldade de comunicação.)

Palavras facilmente confundidas

no entendermalinterpretar

Notas: Indica a dificuldade em transmitir uma mensagem de forma clara.

nao-se-fazer-entender

EN: to be misunderstood · ES: no poder hacerse entender

PalavrasConectando idiomas e culturas