paladar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
palate (roof of mouth)tasteflavorNotas: Usado tanto para a capacidade fisiológica quanto para as preferências.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
taste·flavor
taste: Sentido ou preferência.flavor: Qualidade percebida pela língua.
Antônimos
anosmia
Regência e colocações
refined palate
He has a refined palate for cheeses.
Adjetivo que qualifica o paladar.
discerning palate
The critic praised the chef's discerning palate.
Adjetivo que qualifica o paladar.
child's palate
The child's palate often favors sweet flavors.
Refere-se às preferências de crianças.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, o termo 'paladar' é amplamente utilizado tanto para o sentido físico do gosto quanto para as preferências individuais em alimentos, bebidas e até mesmo em outras áreas como arte e música, indicando um apreço ou discernimento apurado. A expressão 'ter bom paladar' é comum para descrever alguém com bom gosto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
palatogustosaborNotas: Semelhante ao português, abrange a capacidade e a preferência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gusto·sabor
gusto: Sentido ou preferência.sabor: Qualidade percebida pela língua.
Antônimos
anosmia
Regência e colocações
paladar refinado
Es preciso tener un paladar refinado para apreciar este plato.
Adjetivo que qualifica o paladar.
paladar exigente
Su paladar exigente no se conforma con cualquier cosa.
Adjetivo que qualifica o paladar.
paladar infantil
El paladar infantil suele preferir sabores dulces.
Refere-se às preferências de crianças.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, o termo 'paladar' é amplamente utilizado tanto para o sentido físico do gosto quanto para as preferências individuais em alimentos, bebidas e até mesmo em outras áreas como arte e música, indicando um apreço ou discernimento apurado. A expressão 'ter bom paladar' é comum para descrever alguém com bom gosto.
EN: palate · ES: paladar