passeávamos
Inglês
Flexões
walkedPalavras facilmente confundidas
we walkedwe were runningwe were strollingNotas: A forma 'we were walking' (past continuous) é a mais próxima para expressar a ideia de ação contínua ou habitual no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we walked·we were strolling
we walked: Pretérito simples em inglês, pode ser usado se o foco for na conclusão da caminhada, mas menos comum para ações passadas contínuas.we were strolling: Significado similar, implica uma caminhada de lazer.
Antônimos
we were standing still·we remained
Regência e colocações
walk through
We were walking through the forest.
Indica o local ou caminho do passeio.
walk in
We were walking in the city center.
Indica a área geral ou cidade onde o passeio ocorreu.
walk with
We were walking with our friends.
Indica companhia durante o passeio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we were walking' em inglês (past continuous) é usada para descrever ações que estavam em progresso em um momento específico do passado, ou ações que eram habituais ou repetidas. Frequentemente corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português ('passeávamos'). A nuance está em enfatizar a duração ou continuidade da ação em vez de sua conclusão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pasearPalavras facilmente confundidas
andábamoscaminábamospasábamosNotas: Corresponde à 1ª pessoa do plural do pretérito imperfecto do indicativo do verbo 'pasear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
caminábamos·andábamos
caminábamos: Sinônimo direto em espanhol, enfatiza o ato de andar.andábamos: Sinônimo geral em espanhol, pode ser menos específico.
Antônimos
estábamos quietos·permanecíamos
Regência e colocações
pasear por
Paseábamos por el centro histórico.
Indica o local por onde se realizava o passeio em espanhol.
pasear en
Paseábamos en coche por la costa.
Indica o meio de transporte ou o lugar geral em espanhol.
pasear con
Paseábamos con nuestros perros.
Indica a companhia durante o passeio em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A forma 'paseábamos' em espanhol (pretérito imperfeito do indicativo) é usada para descrever ações habituais, contínuas ou em andamento no passado, de forma muito semelhante ao 'passeávamos' em português e ao 'we were walking' em inglês (past continuous). A ênfase recai na duração ou continuidade da ação.
Conjugação verbal
EN: we were walking · ES: paseábamos