saiu-da-linha
Inglês
go off the rails(expressão verbal)
Exemplos de uso
"He went off the rails after the breakup."→ "Ele saiu da linha depois do término."(Comum para descrever perda de controle ou comportamento errático.)
Palavras facilmente confundidas
go astraylose controlNotas: A tradução mais próxima para o sentido de perder o controle.
think outside the box(expressão verbal)
Exemplos de uso
"We need to think outside the box to solve this problem."→ "Precisamos sair da linha para resolver este problema."(Usado para descrever criatividade e originalidade.)
Palavras facilmente confundidas
be creativebe originalNotas: Usado para o sentido de originalidade e criatividade.
Espanhol
salirse de la raya(expressão verbal)
Exemplos de uso
"El niño se salió de la raya y empezó a gritar."→ "A criança saiu da linha e começou a gritar."(Equivalente direto para o sentido de perder o controle.)
Palavras facilmente confundidas
perder el controlexcederseNotas: Tradução literal e idiomática para o sentido de perder o controle.
pensar fuera de la caja(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Para tener éxito, hay que pensar fuera de la caja."→ "Para ter sucesso, é preciso sair da linha."(Usado para descrever criatividade e originalidade.)
Palavras facilmente confundidas
ser creativoser originalNotas: Equivalente para o sentido de criatividade e originalidade.
saiu-da-linha
Conectando idiomas e culturas
EN: go off the rails · ES: salirse de la raya