se-desse-ruim

InglêsInglês

if it went wrong(conjunctional phrase)
Exemplos de uso
"I warned him that if it went wrong, he would regret it."→ "Eu o avisei que se-desse-ruim, ele se arrependeria."(Usado para expressar uma condição hipotética de resultado negativo.)

Palavras facilmente confundidas

if it went bad

Notas: A expressão brasileira 'se-desse-ruim' carrega uma conotação mais forte de desastre ou grande problema.

EspanholEspanhol

si saliera mal(frase conjuntiva)
Exemplos de uso
"Le advertí que si saliera mal, se arrepentiría."→ "Eu o avisei que se-desse-ruim, ele se arrependeria."(Expressa uma condição hipotética com resultado adverso.)

Palavras facilmente confundidas

si saliera mal

Notas: Similar ao português, foca na possibilidade de um desfecho negativo.

se-desse-ruim

EN: if it went wrong · ES: si saliera mal

PalavrasConectando idiomas e culturas