se-desse-ruim
Inglês
if it went wrong(conjunctional phrase)
Exemplos de uso
"I warned him that if it went wrong, he would regret it."→ "Eu o avisei que se-desse-ruim, ele se arrependeria."(Usado para expressar uma condição hipotética de resultado negativo.)
Palavras facilmente confundidas
if it went badNotas: A expressão brasileira 'se-desse-ruim' carrega uma conotação mais forte de desastre ou grande problema.
Espanhol
si saliera mal(frase conjuntiva)
Exemplos de uso
"Le advertí que si saliera mal, se arrepentiría."→ "Eu o avisei que se-desse-ruim, ele se arrependeria."(Expressa uma condição hipotética com resultado adverso.)
Palavras facilmente confundidas
si saliera malNotas: Similar ao português, foca na possibilidade de um desfecho negativo.
se-desse-ruim
Conectando idiomas e culturas
EN: if it went wrong · ES: si saliera mal