tirar-a-cabeca
Inglês
get rid of(phrasal verb)
Exemplos de uso
"He finally managed to get rid of that complicated project."→ "Ele finalmente conseguiu tirar a cabeça daquele projeto complicado."(Usado para indicar o fim de um envolvimento ou de uma dificuldade.)
Palavras facilmente confundidas
get rid ofNotas: Refere-se à primeira acepção.
stand out(phrasal verb)
Exemplos de uso
"She stood out in the meeting, presenting an innovative idea."→ "Ela tirou a cabeça na reunião, apresentando uma ideia inovadora."(Usado para indicar destaque em um grupo.)
Palavras facilmente confundidas
stand outNotas: Refere-se à segunda acepção.
Espanhol
librarse de(locución verbal)
Exemplos de uso
"Finalmente logró librarse de ese complicado proyecto."→ "Ele finalmente conseguiu tirar a cabeça daquele projeto complicado."(Usado para indicar o fim de um envolvimento ou de uma dificuldade.)
Palavras facilmente confundidas
librarse deNotas: Refere-se à primeira acepção.
destacar(se)(verbo)
Exemplos de uso
"Ella destacó en la reunión, presentando una idea innovadora."→ "Ela tirou a cabeça na reunião, apresentando uma ideia inovadora."(Usado para indicar destaque em um grupo.)
Palavras facilmente confundidas
destacarsobresalirNotas: Refere-se à segunda acepção.
tirar-a-cabeca
Conectando idiomas e culturas
EN: get rid of · ES: librarse de