Palavras

abará

Origem africana (iorubá: àbàrà).

Origem

Século XVI

Do Quimbundo 'abará' ou 'abarra', significando bolinho ou massa de feijão. Trazido para o Brasil por africanos escravizados.

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Originalmente um termo de origem africana para um tipo específico de alimento, consolidou-se no Brasil com o mesmo significado culinário.

Século XX - Atualidade

A palavra 'abará' manteve seu sentido original de um bolinho de feijão fradinho frito em azeite de dendê, tornando-se um marcador cultural e gastronômico.

Primeiro registro

Século XVII

Registros indiretos em crônicas e relatos sobre a vida colonial no Brasil, especialmente na Bahia, descrevendo costumes alimentares de populações escravizadas e livres.

Século XX

Entrada em dicionários da língua portuguesa como termo culinário específico. (corpus: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XVIII - XIX

Alimento central em festas religiosas afro-brasileiras, como as de Iemanjá e Ogum, e parte integrante da culinária baiana.

Século XX

Popularização através de livros de receitas e programas de culinária que destacam a gastronomia regional brasileira.

Atualidade

Presença constante em festivais gastronômicos, programas de TV sobre comida e na divulgação do patrimônio cultural afro-brasileiro.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente mencionado em novelas, filmes e documentários que retratam a cultura baiana e a culinária afro-brasileira, associado a cenas de feiras livres, festas populares e rituais religiosos.

Comparações culturais

Inglês: Não há um equivalente direto para 'abará' com a mesma especificidade culinária e cultural. Termos como 'bean fritter' ou 'black-eyed pea fritter' descrevem a preparação, mas sem a carga histórica e religiosa. Espanhol: Similarmente, não há um termo único e direto. Pode ser comparado a preparações como 'tortitas de frijol' ou 'buñuelos de caraotas', mas a especificidade do feijão fradinho e do azeite de dendê é característica do Brasil. Outros idiomas: Em francês, 'beignet de haricot' seria uma tradução literal, mas sem a conotação cultural.

Relevância atual

Atualidade

O abará é um símbolo da culinária afro-brasileira e um elemento importante do patrimônio cultural do Brasil, especialmente na Bahia. Sua relevância se mantém em festas, celebrações religiosas e no cotidiano alimentar, sendo um prato reconhecido nacional e internacionalmente como representativo da identidade brasileira.

Origem Etimológica e Entrada no Brasil

Século XVI - Origem no idioma Quimbundo (Angola), onde 'abará' ou 'abarra' refere-se a um tipo de bolinho ou massa de feijão. Trazido ao Brasil com o tráfico transatlântico de escravizados.

Consolidação na Culinária Afro-Brasileira

Séculos XVII a XIX - O abará se estabelece como um alimento fundamental nas comunidades afro-brasileiras, especialmente na Bahia, associado a práticas religiosas (Candomblé) e ao cotidiano alimentar.

Reconhecimento Nacional e Dicionarização

Século XX - A palavra 'abará' entra para o léxico formal da língua portuguesa no Brasil, sendo registrada em dicionários como um prato típico. Ganha visibilidade em publicações sobre culinária brasileira.

Uso Contemporâneo e Ressignificação

Século XXI - O abará é amplamente reconhecido como patrimônio cultural e gastronômico brasileiro, presente em restaurantes, feiras e na cultura popular. A palavra mantém sua forma original sem alterações significativas.

abará

Origem africana (iorubá: àbàrà).

PalavrasConectando idiomas e culturas