abonamento
Derivado de 'abonar', do latim 'ab-' (de) + 'donare' (doar, conceder).
Origem
Do verbo latino 'abonare', com o sentido de dar fiança, caução, garantir. Relacionado a 'bonus' (bom).
Mudanças de sentido
Ato de dar fiança, caução, garantia; aprovação, validação.
Depósito de valores em conta; crédito em conta; pagamento. O sentido de aprovação e validação se mantém em contextos específicos.
A transição para o sentido financeiro de depósito em conta tornou-se proeminente com o desenvolvimento dos sistemas bancários e de pagamento, consolidando-se como um termo técnico no vocabulário econômico e administrativo.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e administrativos da época, indicando o uso de 'abonamento' no sentido de garantia e validação formal. (Referência: corpus_historico_linguistico.txt)
Comparações culturais
Inglês: 'Deposit', 'credit', 'endorsement' (dependendo do contexto). Espanhol: 'Abono', 'depósito', 'crédito'. Francês: 'Avoir', 'crédit', 'caution'.
Relevância atual
Palavra de uso corrente em contextos financeiros, bancários e administrativos, referindo-se a depósitos, créditos e validações. Mantém sua formalidade e precisão técnica. (Referência: palavrasMeaningDB:id_abonamento)
Origem Etimológica
Deriva do latim 'abonare', que significa dar fiança, caução, ou garantir. O radical 'bon-' remete a 'bom', 'bem', sugerindo algo positivo, seguro ou garantido.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'abonamento' surge no português com o sentido de ato de abonar, ou seja, de dar crédito, aprovar, validar ou garantir algo. Inicialmente, seu uso era mais restrito a contextos formais e jurídicos.
Expansão de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, o termo 'abonamento' expandiu seu leque de significados, passando a incluir a ideia de depósito de valores em conta, especialmente em contextos bancários e de serviços. O sentido de aprovação e validação também se manteve.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'abonamento' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada tanto no sentido de aprovação/validação quanto, mais frequentemente, no contexto financeiro de depósitos e créditos em contas, como em 'abonamento de salário' ou 'abonamento de crédito'.
Derivado de 'abonar', do latim 'ab-' (de) + 'donare' (doar, conceder).