Palavras
Traduzir de:

abonamento

InglêsInglês

endorsement(noun)
Exemplos de uso
"The endorsement of the check was made the next morning."→ "O abonamento do cheque foi feito na manhã seguinte."
"The celebrity's endorsement significantly boosted the product's sales."→ "The product endorsement was done by a famous football player."(Refere-se à aprovação pública ou apoio a um produto ou serviço.)Endosso de Produto
"You need to sign the back of the check for proper endorsement."→ "The check endorsement on the back is necessary for the deposit."(Significa a assinatura ou validação em um cheque para transferir sua posse ou autorizar o pagamento.)Endosso de Cheque
"The candidate sought the endorsement of influential community leaders."→ "The political endorsement was crucial for the law's approval."(Indica apoio formal ou aprovação de uma pessoa ou grupo em relação a uma causa ou candidato.)Apoio Político

Palavras facilmente confundidas

agreementapprovalbackingsupportvalidation

Notas: Pode também significar 'approval' ou 'guarantee' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approval·support·backing·sanction

approval: Refere-se a suporte ou incentivo.support: Significa consentimento ou validação.backing: Termo técnico para validação, especialmente em cheques.sanction: Apoio financeiro ou material.

Antônimos

opposition·rejection·condemnation

Regência e colocações

endorsement of [something]

The company sought the endorsement of environmental groups.

Indica o que está sendo apoiado.

endorsement on [the back of a check]

Please write your endorsement on the back of the check.

Especifica o local da assinatura ou validação.

endorsement by [someone/something]

The project received the endorsement by the mayor.

Identifica quem oferece o apoio.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'endorsement' é frequentemente traduzido como 'endosso', especialmente no contexto de cheques e transações financeiras. No entanto, quando se refere a apoio público, aprovação ou validação de ideias, produtos, ou pessoas (como em marketing ou política), 'apoio', 'aprovação' ou até mesmo 'patrocínio' podem ser usados dependendo do contexto. A palavra 'abonamento' em português pode ter um sentido financeiro de depósito, que 'endorsement' não cobre diretamente.

EspanholEspanhol

abono(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El abono del cheque se realizó a la mañana siguiente."→ "O abonamento do cheque foi feito na manhã seguinte."(Usado para aprovação, validação ou depósito.)
"The salary deposit was credited to the account."(Refere-se ao depósito de dinheiro em conta bancária.)Depósito Salarial
"The credit of €100 was confirmed."→ "The credit of R$100 was confirmed."(Indica um crédito ou valor adicionado a uma conta.)Confirmação de Crédito
"The check endorsement was made by the beneficiary."(Pode referir-se ao endosso de um cheque, embora 'endosso' seja mais comum.)Endosso de Cheque

Palavras facilmente confundidas

cargodébitoingresopago

Notas: Termo versátil que abrange aprovação e depósito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deposit·credit·payment·endorsement

deposit: Ato de depositar dinheiro.credit: Valor adicionado a uma conta.payment: Quantia paga.endorsement: Validação, especialmente em cheques.

Antônimos

withdrawal·debit·reversal

Regência e colocações

abono de [valor]

O abono de 50 euros foi efetuado.

Especifica a quantia depositada.

abono em [conta]

O abono em conta corrente ocorreu hoje.

Indica a conta de destino.

abono de [salário/pagamento]

Recebi o abono de salário pontualmente.

Refere-se ao tipo de valor depositado.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'abono' é amplamente utilizado para descrever o ato de depositar dinheiro em uma conta bancária (salário, pagamentos, etc.), funcionando como sinônimo de 'depósito' ou 'crédito'. Embora 'abono' possa, em alguns contextos formais ou legais, ter uma conotação de aprovação ou validação (similar ao 'endosso' em inglês), seu uso mais comum no Brasil é financeiro. A palavra 'endosso' em português é mais específica para a validação de cheques ou títulos.

abonamento

EN: endorsement · ES: abono

PalavrasConectando idiomas e culturas