abordarei

Do verbo 'abordar', possivelmente do latim vulgar *adportare, derivado de *portare 'levar'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'abordare', significando 'chegar à costa', 'aproximar-se de'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar e Português Arcaico

Sentido primário de aproximação física, chegar perto de algo ou alguém.

Português Clássico e Moderno

Expansão para o sentido de tratar de um assunto, iniciar uma conversa sobre um tema, dirigir-se a alguém verbalmente ou por escrito. Ex: 'Abordarei este ponto em minha apresentação.'

Atualidade

Mantém os sentidos de aproximação física e de tratamento de temas, sendo uma forma verbal padrão e amplamente compreendida. A forma 'abordarei' é usada para expressar a intenção de realizar uma dessas ações no futuro. Ex: 'Na próxima reunião, abordarei as novas estratégias de marketing.'

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros do verbo 'abordar' em textos portugueses antigos, com o sentido de aproximação física, especialmente em contextos náuticos. A forma específica 'abordarei' estaria presente em textos que utilizam a conjugação verbal completa do futuro do presente.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever ações de personagens se aproximando ou iniciando diálogos sobre temas específicos. Ex: 'Em meu discurso, abordarei a questão da liberdade.'

Discursos Políticos e Acadêmicos

Utilizada frequentemente em discursos formais para introduzir tópicos a serem discutidos. Ex: 'Senhoras e senhores, hoje abordarei os desafios da educação no país.'

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'I will approach' (aproximação física) ou 'I will address' (tratar de um assunto). Espanhol: 'Abordaré' (mantém a raiz latina e o sentido similar). Francês: 'J'aborderai' (também com origem latina e sentido equivalente). Italiano: 'Aborderò' (semelhante em forma e significado).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'abordarei' continua sendo uma ferramenta linguística essencial no português brasileiro para expressar intenções futuras de aproximação ou de tratamento de temas. É uma palavra dicionarizada e de uso formal, presente em todos os âmbitos da comunicação escrita e falada.

Origem e Entrada no Português

O verbo 'abordar' tem origem no latim 'abordare', que significa 'chegar à costa', 'aproximar-se'. A forma 'abordarei' é a primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura a ser realizada pelo falante. Sua entrada e consolidação no léxico português, e subsequentemente no português brasileiro, ocorreu ao longo dos séculos, acompanhando a evolução da língua a partir do latim vulgar.

Evolução e Diversificação de Uso

Inicialmente com sentido mais literal de aproximação física, o verbo 'abordar' expandiu seu significado para o campo abstrato, como 'tratar de um assunto', 'dirigir-se a alguém'. A forma 'abordarei' reflete essa versatilidade, podendo ser usada tanto para indicar uma aproximação física futura quanto para se referir ao tratamento de um tema em um contexto futuro.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

No português brasileiro atual, 'abordarei' é uma forma verbal comum e formal, encontrada em diversos registros, desde conversas cotidianas até textos acadêmicos e profissionais. Sua presença é marcada pela clareza e pela indicação de uma ação futura definida.

abordarei

Do verbo 'abordar', possivelmente do latim vulgar *adportare, derivado de *portare 'levar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas