Palavras

abordei

Do verbo 'abordar', possivelmente derivado do latim vulgar *adportare, de *ad- 'a, para' + portare 'levar'.

Origem

Idade Média

Do latim 'abordare', termo náutico para aproximar-se de um navio ou costa.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal de aproximar-se fisicamente.

Séculos XVII-XVIII

Desenvolvimento de sentidos figurados: iniciar uma conversa, tratar de um assunto, confrontar ou dirigir-se a alguém.

Atualidade

Mantém os sentidos figurados e o literal, sendo comum em diversas situações comunicativas.

A forma 'abordei' é a conjugação específica que indica uma ação concluída no passado pelo falante, como em 'Eu abordei o problema' ou 'Eu abordei a pessoa na rua'.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e administrativos que começam a documentar o uso do verbo 'abordar' com seus sentidos evoluídos.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em literatura e cinema para descrever interações sociais e o início de conflitos ou diálogos.

Atualidade

Presente em letras de música, roteiros de novelas e filmes, descrevendo desde encontros românticos até confrontos verbais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'I approached' (literal e figurado), 'I addressed' (mais formal, para assuntos ou pessoas). Espanhol: 'abordé' (mesma origem e usos similares ao português). Francês: 'j'ai abordé' (com sentidos próximos ao português e espanhol).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'abordei' é uma conjugação verbal comum e essencial na comunicação em português brasileiro, utilizada em uma vasta gama de contextos, desde o cotidiano até o profissional e acadêmico. Sua presença é constante em discursos que envolvem iniciar interações, discutir temas ou confrontar situações.

Origem Etimológica

Origem no latim 'abordare', que significa aproximar-se de um navio, chegar à costa. Deriva de 'a-' (a, para) + 'borda' (borda, margem). Inicialmente, um termo náutico.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'abordar' entra na língua portuguesa com o sentido literal de aproximar-se, chegar perto. Com o tempo, desenvolve sentidos figurados: iniciar uma conversa, tratar de um assunto, confrontar.

Uso Formal e Contemporâneo

A forma 'abordei' (primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) é amplamente utilizada em contextos formais e informais, mantendo os sentidos de iniciar contato, discutir um tema ou aproximar-se de algo ou alguém.

abordei

Do verbo 'abordar', possivelmente derivado do latim vulgar *adportare, de *ad- 'a, para' + portare 'levar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas