Palavras

abotoe

Derivado de 'abotoar'.

Origem

Século XV

Deriva do latim 'abutinare', que significa prender com botões, fechar. O latim 'buttis' (barril) deu origem a 'botão' em português, e 'abutinare' se relaciona a essa ação de prender com elementos circulares.

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido primário de 'abotoar' (fechar com botões) permaneceu estável. No entanto, o verbo pode ser usado metaforicamente para indicar o encerramento ou finalização de algo, como em 'que o projeto se abotoe logo'.

A metáfora para 'finalizar' ou 'concluir' é uma extensão semântica natural, comparável a 'fechar' um ciclo ou uma etapa. Em contextos mais informais, pode ter um tom de urgência ou finalidade.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e documentos da época, como os de Fernão Lopes ou em textos administrativos, indicam o uso do verbo 'abotoar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

A descrição de vestimentas em obras literárias frequentemente menciona o ato de abotoar, refletindo a moda e os costumes da época. A presença de botões era um marcador social.

Século XX

Em canções populares e literatura, o ato de abotoar pode ser usado para evocar intimidade ou a preparação para um evento social.

Comparações culturais

Inglês: 'to button up' (literalmente fechar com botões, também usado metaforicamente para 'guardar segredo' ou 'ser reservado'). Espanhol: 'abotonar' (sentido literal e figurado similar ao português, 'abróchate el abrigo' - abotoe seu casaco).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'abotoe' é uma forma verbal comum e dicionarizada, utilizada tanto em seu sentido literal para descrever o ato de fechar vestimentas com botões, quanto em contextos figurados para indicar o encerramento de processos ou situações. Sua presença é constante na comunicação cotidiana e escrita.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'abutinare', que significa prender com botões, fechar.

Entrada e Evolução no Português

Século XVI - A palavra 'abotoar' e suas conjugações, como 'abotoe', começam a ser registradas em textos em português, referindo-se ao ato de fechar roupas com botões.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Abotoe' é a forma verbal na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou imperativo afirmativo do verbo 'abotoar', mantendo seu sentido literal de fechar com botões, mas também podendo ser usada metaforicamente para 'concluir' ou 'finalizar' algo.

abotoe

Derivado de 'abotoar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas