Palavras

abrangimento

Derivado do verbo 'abrangir' + sufixo '-mento'.

Origem

Século XIII

Do latim 'abrigare', que significa cobrir, envolver, proteger. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.

Mudanças de sentido

Século XIII

Ato de cobrir, envolver, cercar.

Séculos XIV - XVIII

Extensão, alcance, âmbito, área de cobertura.

Século XIX - Atualidade

Escopo, amplitude de um conceito, projeto, lei ou área de estudo. (p.ex., 'o abragimento da pesquisa').

A transição de um sentido físico (cobrir) para um sentido abstrato (alcance conceitual) reflete a evolução da linguagem para descrever realidades mais complexas e abstratas, especialmente com o avanço do conhecimento científico e da organização social.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que evoluíram para o português.

Momentos culturais

Século XIX

Uso frequente em documentos legais e administrativos do Império Brasileiro, definindo jurisdições e alcances de leis.

Século XX

Popularização em manuais técnicos, projetos de engenharia e planos de governo, indicando a extensão de serviços e infraestruturas.

Atualidade

Presença constante em debates sobre políticas públicas, direitos sociais e planos de desenvolvimento, onde o 'abrangimento' é um fator chave para a eficácia e justiça.

Vida digital

Termo comum em buscas por definições legais e acadêmicas.

Utilizado em artigos de opinião e notícias para discutir o alcance de políticas e leis.

Aparece em discussões online sobre a cobertura de serviços (saúde, educação, internet).

Comparações culturais

Inglês: 'coverage', 'scope', 'extent', 'reach'. Espanhol: 'cobertura', 'alcance', 'ámbito', 'extensión'. O conceito de 'abrangimento' é universal, mas a escolha lexical varia, com o português tendendo a usar um termo mais formal e abrangente em contextos técnicos.

Relevância atual

Fundamental em discussões sobre políticas públicas, planejamento urbano, legislação e expansão de serviços. A palavra define o limite e a extensão de ações e conceitos, sendo crucial para a clareza e a precisão na comunicação formal e técnica no Brasil.

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'abrigare', que significa cobrir, envolver, proteger. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado. Inicialmente, o termo se referia a um ato de cobrir ou cercar algo.

Expansão de Sentido e Consolidação

Séculos XIV a XVIII - O sentido evolui de 'ato de cobrir' para 'extensão', 'alcance' e 'âmbito'. Começa a ser usado em contextos geográficos e de domínio.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XIX até a Atualidade - Consolida-se o uso de 'abrangimento' para descrever a extensão, o escopo ou a amplitude de algo, seja um conceito, um projeto, uma lei ou uma área de estudo. Ganha força em contextos técnicos, acadêmicos e burocráticos.

abrangimento

Derivado do verbo 'abrangir' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas