Palavras

aceitamento

Derivação imprópria do verbo 'aceitar'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'acceptare', que significa receber, acolher, concordar. O sufixo '-mento' é latino e indica ação ou resultado.

Mudanças de sentido

Idade Média

Ato ou efeito de aceitar, aprovação, consentimento. Usado em contextos formais e legais.

Séculos XV-XIX

Manutenção do sentido original, mas com uso em declínio frente a 'aceitação'. Aparece em textos mais técnicos e formais.

Século XX - Atualidade

Considerado arcaico ou incomum no português brasileiro. A forma 'aceitação' é a norma.

A palavra 'aceitamento' não é registrada em dicionários de português brasileiro contemporâneos, indicando sua obsolescência no uso corrente. Sua raridade a torna uma curiosidade etimológica mais do que um termo funcional.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos jurídicos e administrativos da época, indicando seu uso em contextos formais de aprovação e recebimento.

Comparações culturais

Inglês: A palavra 'acceptance' é amplamente utilizada. O termo 'acception' existe, mas é mais raro e refere-se a um sentido ou interpretação específica. Espanhol: 'Aceptación' é o termo comum. 'Aceptamiento' é arcaico ou regional, com uso muito restrito. Francês: 'Acceptation' é o termo padrão. Alemão: 'Akzeptanz' ou 'Annahme' são os termos comuns.

Relevância atual

Nula no português brasileiro corrente. A palavra é desconhecida pela maioria dos falantes e não possui presença em mídias ou discussões contemporâneas, exceto em estudos etimológicos ou históricos.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'acceptare', que significa receber, acolher, concordar. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.

Entrada no Português e Uso Inicial

Idade Média - A palavra 'aceitamento' surge no português com o sentido de ato ou efeito de aceitar, aprovação, consentimento. Usada em contextos jurídicos e administrativos.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XV-XIX - O termo mantém seu sentido original, mas seu uso se torna menos frequente em detrimento de 'aceitação'. Começa a aparecer em textos mais formais e técnicos.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - 'Aceitamento' é raramente utilizado no português brasileiro contemporâneo, sendo considerado arcaico ou incomum. A forma 'aceitação' é a predominante. O termo não é reconhecido como palavra corrente em dicionários modernos.

aceitamento

Derivação imprópria do verbo 'aceitar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas