aceitamento
Derivação imprópria do verbo 'aceitar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'acceptare', que significa receber, acolher, concordar. O sufixo '-mento' é latino e indica ação ou resultado.
Mudanças de sentido
Ato ou efeito de aceitar, aprovação, consentimento. Usado em contextos formais e legais.
Manutenção do sentido original, mas com uso em declínio frente a 'aceitação'. Aparece em textos mais técnicos e formais.
Considerado arcaico ou incomum no português brasileiro. A forma 'aceitação' é a norma.
A palavra 'aceitamento' não é registrada em dicionários de português brasileiro contemporâneos, indicando sua obsolescência no uso corrente. Sua raridade a torna uma curiosidade etimológica mais do que um termo funcional.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e administrativos da época, indicando seu uso em contextos formais de aprovação e recebimento.
Comparações culturais
Inglês: A palavra 'acceptance' é amplamente utilizada. O termo 'acception' existe, mas é mais raro e refere-se a um sentido ou interpretação específica. Espanhol: 'Aceptación' é o termo comum. 'Aceptamiento' é arcaico ou regional, com uso muito restrito. Francês: 'Acceptation' é o termo padrão. Alemão: 'Akzeptanz' ou 'Annahme' são os termos comuns.
Relevância atual
Nula no português brasileiro corrente. A palavra é desconhecida pela maioria dos falantes e não possui presença em mídias ou discussões contemporâneas, exceto em estudos etimológicos ou históricos.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII - Deriva do latim 'acceptare', que significa receber, acolher, concordar. O sufixo '-mento' indica ação ou resultado.
Entrada no Português e Uso Inicial
Idade Média - A palavra 'aceitamento' surge no português com o sentido de ato ou efeito de aceitar, aprovação, consentimento. Usada em contextos jurídicos e administrativos.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XV-XIX - O termo mantém seu sentido original, mas seu uso se torna menos frequente em detrimento de 'aceitação'. Começa a aparecer em textos mais formais e técnicos.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade - 'Aceitamento' é raramente utilizado no português brasileiro contemporâneo, sendo considerado arcaico ou incomum. A forma 'aceitação' é a predominante. O termo não é reconhecido como palavra corrente em dicionários modernos.
Derivação imprópria do verbo 'aceitar'.