acertavam
Do latim 'ad' (a, para) + 'rectus' (reto, direito).
Origem
Deriva do latim 'certare', que significa 'lutar', 'disputar', 'competir'. O prefixo 'a-' indica direção ou intensificação.
Mudanças de sentido
'Certare' referia-se primariamente a combate e disputa.
O verbo 'acertar' adquire sentidos de 'atingir', 'alcançar', 'concordar', 'resolver', 'dar certo'.
A forma 'acertavam' mantém os sentidos de ações passadas habituais ou em curso, como em 'Eles acertavam os detalhes da viagem' ou 'As crianças acertavam as contas do jogo'.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já apresentam o verbo 'acertar' e suas conjugações, indicando sua presença na língua em formação.
Momentos culturais
Presente em crônicas, romances de cavalaria e poesia, descrevendo ações de guerreiros, diplomatas ou personagens em suas atividades cotidianas.
Utilizado em obras de Machado de Assis, José de Alencar e outros autores para descrever hábitos, interações sociais e resoluções de conflitos em contextos históricos brasileiros.
Comparações culturais
Inglês: 'They used to get it right' ou 'They were getting it right' (dependendo do contexto de habitualidade ou continuidade). Espanhol: 'Acertaban' (mantém a mesma raiz e conjugação verbal, com sentidos similares de atingir, concordar ou ter sucesso no passado).
Relevância atual
A forma 'acertavam' é uma conjugação verbal padrão e formal, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical, como em textos acadêmicos, literários e jornalísticos. Sua presença é fundamental para a correta expressão de ações passadas no português brasileiro.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'acertar' deriva do latim 'certare', que significa 'lutar', 'disputar', 'competir'. A forma 'acertavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação habitual ou contínua no passado.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - O verbo 'acertar' e suas conjugações, como 'acertavam', já estavam consolidados na língua portuguesa, com sentidos que variavam de 'atingir um alvo' a 'concordar' ou 'resolver'. O uso em textos literários e administrativos demonstra sua presença na linguagem formal.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - A forma 'acertavam' continua a ser utilizada na língua portuguesa brasileira em seu sentido gramatical original, referindo-se a ações passadas que eram realizadas com frequência ou que estavam em andamento. É comum em narrativas, descrições e relatos históricos.
Do latim 'ad' (a, para) + 'rectus' (reto, direito).