Palavras

acidemia

Do grego 'oxys' (ácido) + 'haima' (sangue) + sufixo '-ia' (condição).fonte

Origem

Século XIX

Do grego 'akís' (ácido) + 'haîma' (sangue) + sufixo '-ia' (condição). Termo de origem científica.

Primeiro registro

Século XIX - Início do Século XX

Provavelmente em publicações médicas e científicas da época, refletindo a necessidade de terminologia precisa para novas descobertas em fisiologia e patologia.

Comparações culturais

Século XIX - Atualidade

Inglês: 'acidemia' (ou 'acidemia'). Espanhol: 'acidemia'. O termo é internacional, derivado do grego, e utilizado de forma similar em diversas línguas científicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'acidemia' mantém sua relevância estritamente no campo da medicina e bioquímica, sendo um termo técnico para diagnosticar e discutir desequilíbrios ácido-base no organismo humano. Não possui uso coloquial ou popular.

Origem Etimológica

Formada a partir do grego 'akís' (ácido) e 'haîma' (sangue), com o sufixo '-ia' indicando condição ou estado. O termo é de cunho científico e técnico.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'acidemia' surge no vocabulário médico e científico em português, provavelmente no século XIX ou início do século XX, acompanhando o desenvolvimento da medicina e da bioquímica.

Uso Contemporâneo

Utilizada primariamente em contextos médicos e de pesquisa, referindo-se à condição clínica de pH sanguíneo baixo. Sua presença fora do meio especializado é limitada.

acidemia

Do grego 'oxys' (ácido) + 'haima' (sangue) + sufixo '-ia' (condição).

PalavrasConectando idiomas e culturas