Palavras

acometa

Derivado do verbo 'acometer'.

Origem

Século XIV

Do latim 'acometere', significando 'ir contra', 'atacar', 'atingir'. Composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'cometere' (ir, avançar, cometer).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido primário de ataque físico, investida ou assalto.

Séculos XVII-XIX

Expansão para o sentido de empreender, iniciar uma tarefa, dedicar-se a algo com esforço e iniciativa.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido de empreender e iniciar, frequentemente em contextos que exigem coragem ou determinação. Usado em linguagem formal e literária.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, refletindo o uso inicial de 'acometer' e suas conjugações.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVIII

Presente em obras literárias clássicas, como poesia épica e crônicas históricas, onde o verbo 'acometer' era usado para descrever batalhas, jornadas e grandes feitos.

Século XX

Utilizado em discursos políticos e literários para incitar ação ou descrever desafios.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to undertake' ou 'to embark on' carrega um sentido similar de iniciar algo, especialmente um projeto ou jornada. 'To attack' ou 'to assail' reflete o sentido mais direto de ataque. Espanhol: O verbo ' acometer' existe com sentido muito similar, derivado do latim, significando 'atacar', 'investir', 'empreender'. Francês: 'Entreprendre' (empreender) ou 'attaquer' (atacar).

Relevância atual

A forma 'acometa' (terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou imperativo) é utilizada em contextos formais, como em instruções, conselhos ou exortações, mantendo a formalidade e a força do verbo original. Ex: 'Que ele acometa seus objetivos com bravura.'

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'acometere', que significa 'ir contra', 'atacar', 'atingir'. O prefixo 'ad-' (para, em direção a) combinado com 'cometere' (ir, avançar, cometer).

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - A palavra 'acometer' e suas conjugações, como 'acometa', entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de ataque físico ou investida.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX - O sentido se expande para abranger a ideia de empreender algo, de se dedicar a uma tarefa ou desafio, mantendo a conotação de esforço e iniciativa.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Acometa' é amplamente utilizada na forma verbal, especialmente em contextos formais e literários, para expressar a ação de iniciar, empreender ou enfrentar algo com determinação. É uma palavra formal/dicionarizada.

acometa

Derivado do verbo 'acometer'.

PalavrasConectando idiomas e culturas