Palavras
Traduzir de:

acometa

InglêsInglês

affects(verb)

Flexões

affectaffectedaffecting
Exemplos de uso
"May the disease not affect anyone else."→ "Que a doença não acometa mais ninguém."
"May justice affect the guilty."→ "Que a justiça acometa os culpados."(Nota sobre o uso de 'affects' como tradução de 'acometa' no sentido de atingir ou impactar.)Tradução de 'acometa' para 'affects'
"I hope the illness does not affect my family."→ "Espero que a doença não acometa minha família."(Nota sobre 'affects' sendo usado para doenças ou condições que impactam alguém.)Uso de 'affects' com doenças
"May fear seize the warrior's heart."→ "Que o medo acometa o coração do guerreiro."(Nota sobre 'affects' no sentido de ser dominado por um sentimento.)Tradução de 'acometa' para 'affects' (emoções)

Palavras facilmente confundidas

effectsaffects (noun)infects

Notas: Commonly used for diseases or feelings.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impacts·influences·seizes

impacts: Usado quando 'affects' significa causar uma mudança ou ter um efeito.influences: Usado quando 'affects' significa ter poder sobre ou mudar o caráter de algo.seizes: Usado quando 'affects' significa tomar posse de, especialmente emoções ou doenças.

Antônimos

leaves alone·ignores·protects from

Regência e colocações

affects something/someone

The weather affects my mood.

Regência direta com objeto direto.

affects someone's health/life

Smoking affects your health.

Comumente usado com aspectos da vida ou bem-estar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'affects' (terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to affect') é a tradução mais comum para 'acometa' quando se refere a causar um efeito, influenciar ou impactar algo ou alguém. É importante notar a diferença com 'effects', que é um substantivo. O uso aqui é no presente do indicativo, expressando uma ação habitual ou factual.

Conjugação verbal

Infinitivoto affect
Presenteaffects
Passadoaffected
Particípioaffected
Gerúndioaffecting

EspanholEspanhol

afecte(verb)

Flexões

afectarafectóafectando
Exemplos de uso
"Que la enfermedad no afecte a nadie más."→ "Que a doença não acometa mais ninguém."(Forma do presente do subjuntivo.)
"Que la justicia afecte a los culpables."→ "Que a justiça acometa os culpados."(Nota sobre a tradução de 'afecte' (subjuntivo espanhol) para 'acometa' (subjuntivo português).)Tradução de 'afecte' para 'acometa'
"Espero que la enfermedad no afecte a mi familia."→ "Espero que a doença não acometa minha família."(Nota sobre o uso de 'afecte' para doenças, correspondendo a 'acometa' em português.)Uso de 'afecte' com doenças
"Que el miedo se apodere del corazón del guerrero."→ "Que o medo acometa o coração do guerreiro."(Nota sobre 'afecte' no sentido de ser dominado por um sentimento, traduzido como 'acometa'.)Tradução de 'afecte' para 'acometa' (emoções)

Palavras facilmente confundidas

afectadoafectaciónefectos

Notas: Usado para doenças ou sentimentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impacts·influences·seizes

impacts: Usado quando 'afecte' significa alcançar ou impactar.influences: Usado quando 'afecte' significa ter um efeito sobre algo ou alguém.seizes: Usado quando 'afecte' significa ser tomado por um sentimento ou doença.

Antônimos

defends·protects·ignores

Regência e colocações

afectar algo/a alguien

May climate change affect the planet.

Regência direta com objeto direto, frequentemente com a preposição 'a' para pessoas ou entidades.

afectarse de algo

I hope he does not get affected by the flu.

Uso pronominal para indicar que alguém é acometido por algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'afecte' é a forma do presente do subjuntivo do verbo 'afectar'. Ela é usada para expressar desejo, dúvida, possibilidade ou uma ordem indireta. Corresponde frequentemente ao 'acometa' do português do Brasil em contextos semelhantes, indicando uma ação que se deseja que ocorra ou que é hipotética.

Conjugação verbal

Infinitivoto affect
Presenteaffects
Passadoaffected
Particípioaffected
Gerúndioaffecting
acometa

EN: affects · ES: afecte

PalavrasConectando idiomas e culturas