admiracoes
Do latim 'admiratio, -onis'.
Origem
Do latim 'admiratio', substantivo derivado do verbo 'admirari', que significa 'olhar para', 'contemplar com espanto', 'maravilhar-se'. O prefixo 'ad-' (para, em direção a) e 'mirari' (olhar, contemplar, maravilhar-se).
Mudanças de sentido
Espanto, assombro, maravilha diante do incomum ou do grandioso.
Encantamento, louvor, apreço por qualidades notáveis, virtudes ou belezas.
Apreço, estima, reconhecimento por qualidades, feitos ou características positivas. Pode incluir um sentido mais leve e cotidiano, como em 'que bela paisagem, que admiração!'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como as Cantigas de Santa Maria, que já utilizavam o termo em seu sentido de maravilha e louvor.
Momentos culturais
Presença constante em obras de Camões, Padre Antônio Vieira e outros, onde a admiração é frequentemente associada ao divino, à honra e à bravura.
A admiração pelo sublime, pela natureza e pelas emoções intensas é um tema recorrente.
A palavra aparece em letras de músicas que expressam afeto, respeito e encantamento por pessoas ou situações.
Vida emocional
A palavra carrega um peso intrinsecamente positivo, associada a sentimentos de respeito, encantamento, apreço e reconhecimento. É uma emoção que eleva o espírito e fortalece laços sociais.
Vida digital
Em redes sociais, 'admiração' é frequentemente expressa através de comentários, curtidas e compartilhamentos de conteúdos que inspiram ou encantam. Hashtags como #admiração e #gratidão são comuns.
Pode aparecer em memes de forma irônica ou exagerada, mas o sentido predominante é o de apreço genuíno.
Buscas online por 'frases de admiração' ou 'motivos de admiração' são frequentes, indicando o desejo de expressar ou encontrar inspiração.
Representações
A admiração é frequentemente retratada como um sentimento que impulsiona personagens, seja pela admiração a um mentor, a um amor idealizado ou a um ídolo.
Comparações culturais
Inglês: 'Admiration' (muito similar em origem e uso). Espanhol: 'Admiración' (também com forte semelhança etimológica e semântica). Francês: 'Admiration'. Italiano: 'Ammirazione'.
Relevância atual
A palavra 'admiração' mantém sua relevância como um sentimento humano fundamental, expressando apreço e respeito. No contexto digital, sua frequência e uso podem ser mais amplos, mas o núcleo semântico de encantamento e reconhecimento permanece forte.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'admiratio', que significa 'ato de admirar', 'espanto', 'maravilha'. A palavra entrou no português arcaico através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de contemplação e assombro diante de algo notável.
Evolução do Sentido e Uso Literário
Séculos XIV-XVIII - A palavra 'admiração' se consolida na língua portuguesa, sendo amplamente utilizada na literatura clássica e barroca para expressar o encantamento com a beleza, a virtude ou o extraordinário. O uso se mantém próximo ao sentido latino, mas com nuances de apreço e respeito.
Modernidade e Uso Cotidiano
Séculos XIX-XX - A palavra 'admiração' passa a ser empregada em contextos mais cotidianos, referindo-se ao apreço por qualidades pessoais, realizações ou objetos. Mantém seu sentido positivo, mas se torna menos formal e mais acessível.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - A palavra 'admiração' é amplamente utilizada nas redes sociais e na comunicação digital, muitas vezes de forma abreviada ou em contextos informais. Mantém seu sentido positivo, mas pode ser usada com maior frequência e em situações diversas, desde elogios a personalidades até a apreciação de conteúdos.
Do latim 'admiratio, -onis'.