admiraremos
Do latim 'admirare'.
Origem
Do verbo latino 'admirari', composto por 'ad' (para, a) e 'mirari' (olhar, contemplar, maravilhar-se).
Mudanças de sentido
Contemplar com espanto, maravilhar-se.
Sentir grande estima, respeitar profundamente, ter em alta consideração.
Manutenção do sentido de sentir ou demonstrar admiração, encanto ou respeito. A forma 'admiraremos' (futuro do presente) implica uma expectativa ou promessa de admiração futura.
A forma verbal 'admiraremos' carrega consigo a nuance de uma ação futura, indicando que a admiração será sentida ou expressa em um tempo vindouro. Isso pode ser usado em contextos de esperança, promessa ou antecipação de algo grandioso.
Primeiro registro
Registros em textos literários e religiosos em português antigo, onde o verbo 'admirar' já se encontrava estabelecido.
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas, onde a admiração por paisagens, heróis ou sentimentos intensos era um tema recorrente.
Utilizado em discursos cívicos e celebrações, como em 'admiraremos os feitos de nossos antepassados'.
Vida emocional
Associada a sentimentos positivos como respeito, encanto, reverência e apreço. A forma 'admiraremos' sugere uma projeção positiva para o futuro.
Comparações culturais
Inglês: 'We will admire' (mantém o sentido de contemplar com apreço ou respeito). Espanhol: 'Admiraremos' (forma idêntica e sentido similar, derivado do latim 'admirari'). Francês: 'Nous admirerons' (derivado do latim 'admirari', com sentido de contemplar com espanto ou apreço).
Relevância atual
A forma 'admiraremos' é formal e menos comum na linguagem coloquial falada, sendo mais frequente em textos escritos, discursos formais, literatura e contextos que buscam um tom elevado ou poético. É uma palavra que evoca um sentimento de apreço e contemplação duradoura.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'admirari', que significa olhar para, maravilhar-se, estimar. Inicialmente, o termo se referia a um ato de contemplação e espanto.
Evolução no Português
Idade Média - Século XIX - A palavra 'admirar' e suas conjugações, como 'admiraremos', consolidam-se na língua portuguesa, mantendo o sentido de contemplar com encanto, ter em alta estima ou sentir respeito profundo.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - 'Admiraremos' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos literários, discursos solenes e situações que exigem um registro linguístico mais elevado. Mantém seu sentido original de sentir ou demonstrar admiração.
Do latim 'admirare'.