admitivel
Do latim 'admittibilis', derivado de 'admittere' (admitir).
Origem
Do latim 'admittere', composto por 'ad-' (a, para) e 'mittere' (enviar, lançar, permitir). O sentido original é 'permitir a entrada', 'aceitar'.
Mudanças de sentido
Aquilo que pode ser admitido, aceito, permitido. Comum em contextos legais e eclesiásticos.
Expansão para 'razoável', 'plausível', 'tolerável'. Usado em debates e argumentações.
Mantém os sentidos de 'aceitável', 'permitido', 'plausível'. Frequentemente usada em contraste com 'inadmissível'.
Em discussões sobre ética, política ou mesmo em avaliações de propostas, 'admitível' indica um limiar de aceitação, um ponto onde algo pode ser considerado viável ou digno de consideração, sem necessariamente implicar aprovação total.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, frequentemente em documentos legais ou traduções de textos religiosos. (Referência: corpus_textos_medievais.txt)
Momentos culturais
Presente em debates intelectuais e literários, onde a 'admissibilidade' de ideias e comportamentos era frequentemente discutida. (Referência: literatura_brasileira_secXIX.txt)
Utilizada em discussões sobre políticas públicas, direitos civis e aceitação social, onde o que é 'admitível' define limites e possibilidades.
Comparações culturais
Inglês: 'admissible' (com sentido similar em contextos legais e de evidência). Espanhol: 'admisible' (com sentido muito próximo, 'que se pode admitir'). Francês: 'admissible' (também com sentido de aceitável, permitido).
Relevância atual
A palavra 'admitível' continua sendo fundamental para definir limites de aceitação em diversas esferas, desde a argumentação lógica até a conformidade com normas sociais e legais. Sua antítese, 'inadmissível', frequentemente carrega um peso maior de condenação.
Origem Latina
Século XIII - Deriva do latim 'admittere', que significa 'permitir a entrada', 'aceitar', 'receber'. O radical 'mittere' remete a 'enviar', 'lançar', 'deixar ir'.
Entrada no Português
Idade Média - A palavra 'admitível' surge no português com o sentido de 'aquilo que pode ser admitido', 'aceitável', 'permitido'. Seu uso era comum em contextos jurídicos e religiosos.
Evolução do Sentido
Séculos XVIII-XIX - O sentido se expande para abranger o que é 'razoável', 'plausível' ou 'tolerável' em discussões e propostas. O uso se torna mais frequente em textos filosóficos e científicos.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Mantém o sentido de 'aceitável', 'permitido', 'plausível'. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde o cotidiano até o acadêmico e profissional, frequentemente em oposição a 'inadmissível'.
Do latim 'admittibilis', derivado de 'admittere' (admitir).