Palavras

aduzir

Do latim 'adducere'.

Origem

Latim

Do latim 'adducere', composto por 'ad' (para, a) e 'ducere' (conduzir, guiar, trazer). O sentido original é de trazer algo ou alguém para um local ou estado.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Trazer para perto, conduzir, apresentar, causar, induzir.

Português Medieval e Moderno

Manutenção dos sentidos de apresentar, expor, trazer à baila, citar (como em testemunho ou argumento). O sentido de 'causar' ou 'induzir' também se manteve, embora menos comum em certos contextos.

O verbo 'aduzir' é frequentemente encontrado em textos legais e argumentativos, onde a apresentação de fatos, provas ou testemunhos é central. Por exemplo, 'aduzir provas' ou 'aduzir argumentos'.

Atualidade

Predominantemente usado em linguagem formal, jurídica e acadêmica. O sentido de apresentar ou expor é o mais comum. O uso coloquial é raro, sendo substituído por verbos como 'apresentar', 'mostrar', 'trazer' ou 'explicar'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em português, refletindo o uso do latim.

Momentos culturais

Idade Média - Século XIX

Presença constante em obras literárias e jurídicas, como em 'Os Lusíadas' de Camões, onde o verbo é usado em seu sentido clássico de apresentar ou expor.

Século XX

Continua a ser um verbo de registro em debates parlamentares, artigos científicos e petições judiciais.

Comparações culturais

Inglês: 'adduce' (formal, apresentar como prova ou razão). Espanhol: 'aducir' (formal, apresentar, alegar, citar). Francês: 'adducer' (raro, similar ao latim). Italiano: 'addurre' (trazer, apresentar, causar).

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito e na academia, onde a precisão e a formalidade são essenciais. Em conversas cotidianas, é menos comum, mas sua compreensão é geral.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII — Derivado do latim 'adducere', que significa 'trazer para perto', 'conduzir', 'apresentar' ou 'causar'. O verbo era usado em contextos jurídicos e argumentativos para apresentar provas ou testemunhos.

Evolução no Português

Idade Média a Século XIX — O verbo 'aduzir' manteve seus significados originais em português, sendo comum em textos formais, jurídicos e literários para indicar o ato de apresentar, expor ou trazer algo à tona.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — 'Aduzir' continua sendo utilizado em contextos formais, especialmente no meio jurídico e acadêmico, para apresentar argumentos, provas ou fatos. Seu uso em linguagem coloquial é menos frequente, mas ainda compreendido.

aduzir

Do latim 'adducere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas