Palavras

agnelo

Do latim 'agnellus', diminutivo de 'agnus', carneiro.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'agnellus', diminutivo de 'agnus', significando 'cordeiro'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de 'cordeiro' e uso religioso proeminente (ex: 'Agnus Dei').

Séculos XV - XX

Desenvolvimento de sentidos figurados: 'pessoa inocente', 'vítima', 'indivíduo dócil'.

A conotação de inocência e sacrifício, ligada à figura do cordeiro em tradições religiosas, estendeu-se para descrever pessoas em situações de vulnerabilidade ou pureza.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e literários em português arcaico, refletindo o uso do latim.

Momentos culturais

Idade Média

Uso frequente em hinos e textos litúrgicos cristãos, como o 'Agnus Dei' na missa.

Séculos XIX - XX

Presença em obras literárias que exploram temas de inocência, sacrifício ou pastoralismo.

Representações

Cinema e Televisão

A figura do 'agnelo' como símbolo de inocência ou vítima pode ser representada em personagens de filmes e novelas, embora o termo 'cordeiro' seja mais comum.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'lamb' (com forte conotação religiosa e figurada). Espanhol: 'cordero' (similar ao português, com uso literal e figurado). Francês: 'agneau' (também com raízes latinas e uso religioso/figurado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'agnelo' é formal e menos comum no discurso diário, sendo frequentemente substituída por 'cordeiro'. Mantém sua relevância em contextos religiosos, literários e em estudos etimológicos, além de ser uma palavra formalmente registrada em dicionários.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'agnellus', diminutivo de 'agnus', que significa 'cordeiro'. O termo remonta à antiguidade clássica.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'agnelo' foi incorporada ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de 'cordeiro'. Foi amplamente utilizada na Idade Média, especialmente em contextos religiosos.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'agnelo' manteve seu significado primário, mas também adquiriu conotações figuradas, como 'pessoa inocente', 'vítima' ou 'alguém dócil'. O uso como termo religioso, referindo-se a Jesus Cristo como o 'Agnus Dei' (Cordeiro de Deus), é proeminente.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'agnelo' é uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, religiosos e em contextos que exigem precisão semântica. Seu uso no cotidiano é menos frequente que 'cordeiro', que se tornou mais comum.

agnelo

Do latim 'agnellus', diminutivo de 'agnus', carneiro.

PalavrasConectando idiomas e culturas