agonias
Do grego 'agonia', que significa luta, agonia, sofrimento. A palavra entrou no português através do latim 'agonia'.
Origem
Do grego ἀγωνία (agōnía), significando 'luta', 'competição', 'angústia', 'sofrimento final'. Relacionada a ἀγών (agṓn), 'lugar de reunião', 'competição'.
Adotada como 'agonia', com forte conotação de sofrimento na morte, presente em textos religiosos.
Mudanças de sentido
Sofrimento físico e mental extremo, especialmente em combate ou no momento da morte.
Ênfase no sofrimento espiritual e físico antes da morte; 'agonia' como a luta final contra o pecado e a tentação.
Expansão para sofrimentos psicológicos e emocionais intensos; o plural 'agonias' denota múltiplos estados de aflição.
Mantém o sentido de sofrimento intenso, angústia e aflição, aplicável a situações de grande estresse ou desespero.
A palavra 'agonias' (plural) é frequentemente usada para descrever um conjunto de preocupações, medos ou dificuldades que afligem uma pessoa, como em 'passar por muitas agonias para conseguir o emprego'.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e médicos medievais em português, refletindo o uso do latim eclesiástico.
Momentos culturais
Presente na literatura e no cinema para descrever momentos de grande sofrimento ou tensão dramática, como em obras que retratam guerras, doenças graves ou dilemas morais profundos.
Utilizada em letras de música e obras literárias para evocar sentimentos de angústia, desespero ou luta.
Vida emocional
Associada a sentimentos de dor extrema, medo, desespero, ansiedade e sofrimento profundo. O plural 'agonias' pode sugerir uma acumulação desses sentimentos.
Comparações culturais
Inglês: 'agony' (singular) e 'agonies' (plural), com sentido muito similar de sofrimento extremo, dor intensa. Espanhol: 'agonía' (singular) e 'agonías' (plural), também com o mesmo significado de sofrimento intenso, especialmente o momento final da vida ou grande aflição. Francês: 'agonie', com sentido semelhante, frequentemente ligado ao momento da morte.
Relevância atual
A palavra 'agonias' mantém sua relevância como um termo forte para descrever estados de sofrimento intenso, seja físico, emocional ou psicológico. É usada em contextos formais e literários para expressar a profundidade de aflições humanas.
Origem Etimológica e Antiguidade
Do grego antigo ἀγωνία (agōnía), derivado de ἀγών (agṓn), que significa 'luta', 'competição', 'assembleia'. Inicialmente, referia-se à angústia ou sofrimento de um atleta ou guerreiro em combate, ou à agonia de um condenado à morte.
Entrada no Português e Idade Média
A palavra 'agonia' entrou no português através do latim eclesiástico 'agonia', mantendo o sentido de sofrimento extremo, especialmente o sofrimento físico e espiritual antes da morte. Era comum em textos religiosos e médicos.
Expansão e Uso Moderno
Ao longo dos séculos, o sentido de 'agonia' expandiu-se para abranger sofrimentos intensos de natureza não apenas física, mas também psicológica e emocional, como angústias profundas, aflições e tormentos. A palavra 'agonias' (plural) passou a descrever múltiplos episódios ou tipos de sofrimento.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro contemporâneo, 'agonias' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever sofrimentos intensos, angústias e aflições. Mantém sua força expressiva para denotar estados de grande aflição ou desespero.
Do grego 'agonia', que significa luta, agonia, sofrimento. A palavra entrou no português através do latim 'agonia'.