agradarão

Do latim 'adgreditare'.

Origem

Século XIII

Do latim 'ad gratum', que significa 'ao gosto', 'ao prazer'. Deriva do verbo 'adgratari'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de formas verbais do verbo 'agradar' datam da Idade Média, com a conjugação no futuro do indicativo se consolidando ao longo dos séculos.

Momentos culturais

Séculos XV-XVIII

Presente em textos literários clássicos da língua portuguesa, como em obras de Camões e outros autores do período, onde a conjugação formal era a norma.

Século XX

Continua a ser utilizada em literatura, mas com a popularização da língua falada, formas mais simples começam a predominar em contextos informais.

Vida emocional

Associada a um tom de formalidade e polidez. Evoca a ideia de expectativa de aprovação ou satisfação futura em um contexto mais elevado.

Representações

Século XX - Atualidade

Pode aparecer em diálogos de personagens em novelas, filmes ou séries que representam contextos formais, históricos ou de alta sociedade, para denotar a linguagem culta de tais personagens.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente seria a terceira pessoa do plural do futuro simples, como 'they will please' ou 'they will like'. Espanhol: 'agradarán' (terceira pessoa do plural do futuro simples do indicativo do verbo 'agradar').

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância como uma forma gramaticalmente correta e formal do verbo agradar, utilizada em contextos que exigem precisão linguística e um registro mais elevado da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'ad gratum', significando 'ao gosto', 'ao prazer'. Deriva do verbo 'adgratari', que evoluiu para o português 'agradar'.

Evolução e Entrada na Língua

Idade Média — O verbo 'agradar' se estabelece no português arcaico, com suas conjugações se desenvolvendo gradualmente. A forma 'agradarão' surge como a terceira pessoa do plural do futuro do indicativo.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Agradarão' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, discursos formais e na escrita culta. Seu uso em contextos informais é raro, sendo substituído por construções mais simples ou gírias.

agradarão

Do latim 'adgreditare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas