Palavras

agradeceis

Do latim 'grates' (agradecimento).

Origem

Latim

Deriva do latim 'gratia' (graça, favor, benevolência), com a formação do verbo 'agratiare' (agradecer).

Mudanças de sentido

Latim/Português Arcaico

O sentido primário de expressar gratidão por um favor ou benefício recebido.

Atualidade

O sentido permanece o mesmo, mas o uso da forma 'agradeceis' se restringe a contextos formais ou literários.

A forma 'agradeceis' é a conjugação do verbo 'agradecer' na segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo ou imperativo. No português brasileiro contemporâneo, a segunda pessoa do plural ('vós') foi amplamente substituída pelo pronome 'vocês', levando à conjugação 'vocês agradecem'. Assim, 'agradeceis' é uma forma arcaica ou de registro muito formal no Brasil.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, onde a conjugação verbal para 'vós' era comum.

Momentos culturais

Século XX

Presença em obras literárias que buscam evocar um passado ou um tom mais elevado, como em romances históricos ou poesia.

Atualidade

Pode aparecer em letras de música com intenção poética ou em contextos religiosos formais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: A forma 'ye thank' ou 'you thank' (segunda pessoa do plural arcaica) é obsoleta, sendo 'you thank' a forma padrão. Espanhol: A forma 'agradecéis' (segunda pessoa do plural do presente do indicativo/imperativo) ainda é usada em algumas regiões da Espanha, mas na América Latina, 'ustedes agradecen' é predominante. Francês: A forma 'vous remerciez' é a forma padrão para o plural e para o tratamento formal singular, substituindo o arcaico 'vous remerciez' (vós agradeceis).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'agradeceis' possui baixa relevância no uso cotidiano do português brasileiro, sendo restrita a contextos de formalidade extrema, literários ou acadêmicos. Sua compreensão é esperada, mas seu uso ativo é raro.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'gratia', que significa graça, favor, benevolência, com o verbo 'agratiare' (agradecer).

Evolução e Entrada no Português

Idade Média — O verbo 'agradecer' se estabelece no português arcaico. A forma 'agradeceis' surge como conjugação verbal na segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou imperativo.

Uso Formal e Contemporâneo

Século XX - Atualidade — 'Agradeceis' é uma forma verbal formal, raramente usada na fala cotidiana do português brasileiro, que prefere 'vocês agradecem'. Mantém-se em textos literários, religiosos ou em contextos que buscam um registro mais arcaico ou solene.

agradeceis

Do latim 'grates' (agradecimento).

PalavrasConectando idiomas e culturas